月里嫦娥百里思,化作朝露润花姿。
无有明镜心悬堂,朝思暮去烟终逝。
人生处处皆悲啼,长歌展旗泪流期。
世事何处有攀枝,海内故人走异夕。
(2019年11月)
译文:
月亮上的嫦娥对人间无限的思念,流下的眼泪变成了早晨的露水滋润着花朵,才会让花朵有如此的艳色。
本章内容字数过少,其他网站可能还在更新中,后续会自动修复。
上一章目录+书架下一章